|
Post by account_disabled on Jan 29, 2024 3:10:24 GMT
如果您对哪种方法最适合您的业务有任何疑问,请联系我们,我们将建议适合您需求的方法。 你喜欢这篇文章吗 ?最好的网络翻译方法 网络翻译方法 在互联网上,有超过十亿个网站,包括个人网站和商业网站。即使致力于同一行业或活动的网站有相似之处,也有必要突出您的独特性,以便将自己与竞争对手区分开来。近年来,我们与客户沟通的方式发生了很大变化;如今,服务的即时性、可视性和个性化变得更加重要。因此,为了取得成功,使我们的活动适应这种类型的沟通是有用的。我们的网站是我们的展示柜,因此我们必须确保它尽可能有吸引力并适合我们的目标受众。今天我们将教您如何根据每个企业的需求选择最佳的网站翻译方法。 按活动类型划分的网站 正如我们已经提到的,企业结构有很多种,国公司。因此,认为每个人都可 工作职能电子邮件列表 以采用相同类型的网站来推广其产品和服务是不合逻辑的。自雇人士需要一个容量有限的网站,以便他们可以随时管理自己,并且更具成本效益;另一方面,跨国公司将拥有一个更加复杂和动态的网站,其中有新的内容需要不断翻译和更新,如何翻译网站。 根据我们的网站需求,我们可以确定哪种翻译方法最适合我们: 网页推送 翻译方法 这是一类网络翻译方法,由用户决定翻译什么内容以及何时翻译。对于页面较少、静态内容或多或少的简单网站,强烈推荐使用这种方法。这种方法通常更具成本效益,并 且用户对翻译内容及其在网络上的发布具有显着的控制权。 这些方法大多数都与内容管理系统一起使用,这在企业中很常见。近年来,它们因其非常直观且易于管理而受到消费者的欢迎。 如果您的网站是使用其中一种 CMS(Joomla、WordPress、Prestashop、Wix...)创建的,您可以通过多种方式翻译其内容: 通过以可编辑格式导出文本:这些平台通常提供帮助本地化内容的工具。您必须首先以任何类型的格式( CSV、XML、XLS、PO、MO 或 XLIFF )导出文本,以便翻译人员可以使用他们的工具翻译它们,并以最后提供的相同格式将它们传输给客户。
|
|